Conyacサービス終了のお知らせ

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → フランス語
2013/06/03 09:57:54
コメント
J'ai pu appris comment traduire. Seulement, OO est le nom du personne qui a écrit ce mail. Merci pour excellent traduction !
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/03 10:01:06
コメント
上手く訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/31 10:10:17
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/01 10:11:48
コメント
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/06/03 10:00:13
コメント
テキストに忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/30 10:21:07
コメント
わかりやすい訳だと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/30 10:20:06
コメント
原文に忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/31 12:25:18
コメント
忠実に翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/31 12:26:12
コメント
忠実に翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/31 09:59:19
コメント
とても分かりやすい訳だと思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/31 10:02:33
コメント
分かりやすい訳だと思います。勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/30 10:20:38
コメント
忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/28 20:35:23
コメント
うまく訳されていると思います。勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/28 20:19:05
コメント
テキストに忠実に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/05/28 20:20:19
コメント
テキストに忠実に翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2013/05/28 20:21:16
コメント
ていねいに翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/28 20:36:35
コメント
うまく訳されていると思います。勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/28 20:37:52
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/24 20:10:41
コメント
うまく翻訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/24 20:09:56
コメント
言葉の使い方をいつも学ばせて頂いています。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/24 11:38:15
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/21 12:59:44
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/21 12:52:08
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/10 08:39:10
コメント
勉強になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2013/05/09 20:47:26
コメント
うまく訳されていると思います。