Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/21 14:58:10

sabalod
sabalod 50 自己紹介をご覧いただきありがとうございます。 台湾生まれ日本育ち、現...
英語

On reviewing your email, I understand that you would like to confirm does Amazon.com provide information to Amazon.france as you received email. I will certainly assist you in this case.

Please be informed that Amazon.com does not provide any information to Amazon.france marketplace. This is a mass email sent to Amazon customers in all marketplace to make aware of the information to avoid suspension of seller account.

Please be informed that if you have a Amazon.fr account you can upload your French and all other European VAT numbers on Seller Central now to avoid account suspension. If you don't have Amazon.fr account you can disregard the email.

日本語

メールを拝見いたしました。あなたの質問、Amazon.comがAmazon.franceに情報を提供するかについてですが、こちらで対応していきます。

Amazon.comはどんな情報もAmazon.franceに提供していません。これは売り手アカウントの凍結を避けるために、Amazonのお客様に向けて同時に送られたメールです。

もしAmazon.frのアカウントがあれば、フランス、またはその他ヨーロッパのVAT番号をアカウント情報に登録することで、アカウントの凍結を防ぐことができます。お手数ですが、もしAmazon.frのアカウントがない場合、このメールを破棄していただけるようお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません