Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2020/02/11 05:28:24

osamajaradh
osamajaradh 44 I Understood what you want exactly, ...
日本語

商品のご購入ありがとうございます。
弊社で在庫を確認したのですが、××の在庫がありませんでした。
何とか手に入らないかいろいろ探してはみましたが、商品を見つけられませんでした。
しかし、○○は在庫があります。
大変申し訳ないのですがキャンセルまたは一部返金をさせていただけないでしょうか。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for purchasing the product. We checked the stock, but there was no xx stock. I tried searching for something that I couldn't get, but I couldn't find the product. However, OO is in stock. I'm very sorry, would you please cancel or partially refund me? Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません