Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/01/24 14:49:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私は昨年11月に「BLACKHAWK ADVANCED TACTICAL KNEE PADS V.2」の黒とFoliage Greenを25個ずつ注文し、昨年12月に「BLACKHAWK S.T.R.I.K.E. PLATFORM AMBIDEXTROUS」を50個注文した。
あなたは1月10日に「BLACKHAWK S.T.R.I.K.E. PLATFORM AMBIDEXTROUS」を発送したというが10日以上経つのに届いていません。
至急宅配業者と追跡番号を知らせて下さい。

英語

I ordered 25 pieces of black hawk advanced tactical knee pads V.2 and foliage green for each in November last year, and ordered 50 pieces of black hawk S.T.R.I.K.E. platform ambidextrous in December last year.
You said that you had sent the latter one on January 10th, but I have not received it 10 days after the 10th.
Please let me know the transportation company and tracking number immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 黒とFoliage Greenは商品の色のことを指します。