Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2020/01/18 00:48:39

maruta
maruta 52 アプリの日本語の要約の経験等があります。母国語は、日本語になりますので、今...
英語

I’ll immediately snatch your rss feed as I can not find your e-mail subscription link or
newsletter service. Do you have any? Please allow me understand so that I may
subscribe. Thanks. Ahaa, its nice dialogue regarding this piece of writing
at this place at this web site, I have read all that, so at this time me also commenting at this place.
I’ve been browsing on-line greater than three hours lately, but I by no means discovered any interesting article like yours.
It is beautiful value sufficient for me. In my view, if all site owners
and bloggers made good content material as you probably did, the web
will probably be a lot more helpful than ever before.

日本語

Eメール購入リンクまたはニュースレターサービスが見つからないため直ちにRSSフィードを取得するつもりです。いずれかをお持ちでしょうか?
購入するかもしれないので許可を頂けますか?ありがとうございます。いいですね。サイトにおけるここでの執筆記事に関するその素晴らしい対談は、全て読みましたので、この時点で私もこの場でコメントを致します。
最近3時間以上オンラインで検索していましたが、あなたの記事のような面白いものは見つかりませんでした。
私にとって十分素晴らしい価値があります。私の見解で、全サイト所有者やブロガーがおそらくあなたのように良いコンテンツを作成していれば、ウェブはおそらくこれまで以上に役立つものになりますね。

レビュー ( 1 )

masahiro88 53 2020年からフリーランスで翻訳およびオンライン日本語講師をしております。...
masahiro88はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2020/01/24 11:09:56

とても読みやすい訳文です。

コメントを追加