Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 1 Review / 2020/01/08 16:04:02

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

3つのスタイルをご用意しております。柔らかい曲線で、優雅さ・上品さを醸し出している。ホワイトのみでコーディネイトされ、明るく清潔感がある。ラインやアクセントカラーでで作るホテル定番スタイル。2つのテイストを選ぶことも可能。会員規約。羽毛布団と枕は、3か月以上のご利用。リネン類は毎回クリーニング。交換は、6か月の使用後ご申告でご対応。手数料1000円を頂戴致します。規約に同意する。オプションを追加。

英語

We have three styles.
Soft curve line makes elegance and grace.
It is coordinated with only white, and bright and clean.
It is the regular style of the hotel by line and accent color.
You can choose two tastes.
Terms and conditions of membership.
Down quilt and pillow should be used more than three months.
The linens will be taken to the cleaners every time.
As for exchange, we will correspond when you apply to us after six months usage.
We will ask you 1000 Yen of the commission fee.
Agree with the rules and regulations.
Add the option.

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2020/01/10 13:29:58

元の翻訳
We have three styles.
Soft curve line makes elegance and grace.
It is coordinated with only white, and bright and clean.
It is the regular style of the hotel by line and accent color.
You can choose two tastes.
Terms and conditions of membership.
Down quilt and pillow should be used more than three months.
The linens will be taken to the cleaners every time.
As for exchange, we will correspond when you apply to us after six months usage.
We will ask you 1000 Yen of the commission fee.
Agree with the rules and regulations.
Add the option.

修正後
We have three styles.
Soft curve line makes elegance and grace.
It is coordinated with only white, and bright and clean.
It is the regular style of the hotel by line and accent color.
You can choose two tastes.
Terms and conditions of membership.
Down quilt and pillow should be used more than three months.
The linens will be taken to the cleaners every time.
As for exchange, we will correspond when you apply to us after six months usage.
We will ask you 1000 JPY of the commission fee.
Agree with the rules and regulations.
Add the option.

atsuko-s atsuko-s 2020/01/10 13:44:59

Thank you very much for review.

コメントを追加
備考: お客様向けのサイトに掲載します。