翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/28 11:10:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 よろしくお願いします
日本語

承知しました。
カナダまでのおおよその送料が分かりましたら教えて下さい
他のアカウントを作成したい理由は、商品の送付先を現在のカリフォルニアの他にも設定したいからです
もし一つのアカウントでアメリカ国内の別の住所も登録できるのであれば複数のアカウントは必要ありません
よろしくお願いします

メールありがとう
承知しました
全巻揃うのが希望ですので、今回は申し訳ございませんがキャンセルしてください
またオーダーします

送料の件承知しました
一度考えさせてください

英語

I understand.
When you know a fee of shipping, let me know.
The reason I would like to make another account is that I would like to set up a another place where products arrive.
If I can set another address of the United States with my account I have now, I don’t need new one.

Thank you for your mail.
Yes, I hope I can get all of series. So, please cancel it this time.
I’ll order it later.

I understand about a fee of shipping.
Let me think about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません