翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/11/07 15:05:04

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
英語

Hello, are these available without the ESP logo, or if not do you know if logo is a sticker that can be removed or if you might be able to get them? I would prefer them in black.
I'm ready to buy in bulk and need them right away.

Yes I’m a big supplier/buyer on Alibaba.com but never looked their but need two right away, how much are they and where wound they ship from?

日本語

こんにちは、これらはESPロゴなしで利用できますか?あるいはもし利用できない場合、ロゴは削除可能なステッカーでしょうか、またはあなたは入手可能でしょうか?私はそれらが黒であることを望みます。一括購入する準備はできており、今すぐに必要です。

はい、私はAlibaba.comにおける大手サプライヤー/バイヤーです。ただ彼らをこれまで見たことがありません。他方、すぐに2つ必要です。おいくらでしょうか?またどこから配送されるのでしょうか?

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/11/09 07:11:36

きちんと訳されていると思います。

コメントを追加
備考: お客様からの、商品のお問い合わせです。
分かりやすい日本で翻訳をお願い致します。