Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/11/01 16:34:14

日本語

3. 更に最近になり、B社は、原料から異物(炭酸カルシウム)が混入したという報告であるのであれば、何故、異物混入を見逃したのか?何故、除去できなかったのか?また、製品を出荷する際にろ過しているのでは、何故除去できなかったのか?を明確に示す必要がある。(背景には、B社のドーピング異物問題、ラニチジンの発がん性物質混入疑惑などがある事は話す?)

英語

3. Additionally, recently, B company reported that foreign materials (calcium carbonate) was mixed in the ingredients. In this case, they should describe clearly why they dismissed contamination? why they could not remove it? And if it was filtered before shipment, why they could not remove in that process? (Will it be better to tell about the background of B company, such as doping foreign matter problem, an doubt of carcinogenic substances mixed in ranitidine or not?)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません