翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/28 08:25:46
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
私達の製品に興味を持って頂いてありがとうございます。
私達は卸販売のオプションを持っています。
その前に2点確認させて頂きたいのですが、この製品を具体的にどのチャネルで販売予定でしょうか?
Amazon.comは弊社が出店しているためご販売は遠慮頂いております。
また1回あたり購入予定数はどのくらいでしょうか?
お返事をお待ちしております。
英語
Thank you for your interest on our items.
We do have option for wholesale.
But before that, may I ask you two points to confirm? Which channel are you intended to sell this item?
We are afraid that selling over Amazon,com is already done us so that it is unable to do so.
In addition, about how many pcs do you need for one time?
We are waiting for your reply soon.