Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2019/10/10 14:02:00

rieco
rieco 53 大学時代は、英語の家庭教師や大学受験塾での英作文添削等のアルバイトをしてお...
スペイン語

"Ok perfecto, por favor diles que vayan ah esa dirección de nuevo. O yo me acerco a la empresa para que me los den."

日本語

はい、了解しました。それでは、改めてその住所へいらしてくださいとお伝えください。もしくは、私へ渡す方が良ければ御社へ伺います。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53 ・外国語学部スペイン語学科卒業 ・日本での商社勤務を経て、現在はスペイン...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2020/04/16 16:24:23

元の翻訳
はい、了解しました。それでは、改めてその住所へいらしてくださいとお伝えください。もしくは、私へ渡す方が良れば御社へ伺います。

修正後
はい、了解しました。それでは、改めてその住所へいらしてくださいとお伝えください。もしくは、取りに御社へ伺います。

コメントを追加