翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/09/18 09:59:30

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

Saraga様


Itoです。連絡に感謝します。
ビデオグリーディングについて、了解しました。
制作してお送りしますが、以下を確認をさせて下さい。

1.字幕は英語で構いませんか?
2.今回受賞させて頂いた賞名を教えて頂く事は可能ですか?
 ※メッセージ内容の参考にします


宜しくお願いします。
また当日の参加に関し、日本大使館へは連絡済みですが、
回答はまだ有りません。
急ぐようであれば、直接お電話で確認してみてください。

ありがとうございます。


英語

Ms. Saraga,

This is Ito. I appreciate your contact.
I understood the video greeting.
I will make it and send you, so please kindly let me confirm the below points.

1. Do you agree with the subtitle in English?
2. Is it possible for you to tell me the name of award that we receive this time?
*It is just for reference of the message.

I appreciate if you could tell me that.
I have informed the participation on the day to Japanese Embassy.
However, I have not received their reply yet.
If you need their reply ASAP, please make a call to them directly to confirm.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ※宛先は女性となります。