Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/09/18 09:59:01

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Saraga様


Itoです。連絡に感謝します。
ビデオグリーディングについて、了解しました。
制作してお送りしますが、以下を確認をさせて下さい。

1.字幕は英語で構いませんか?
2.今回受賞させて頂いた賞名を教えて頂く事は可能ですか?
 ※メッセージ内容の参考にします


宜しくお願いします。
また当日の参加に関し、日本大使館へは連絡済みですが、
回答はまだ有りません。
急ぐようであれば、直接お電話で確認してみてください。

ありがとうございます。


英語

Dear Saraga,

I am Ito. Thank you for your message.
I understand about video greeding.
I will make it and send it to you, but please check the followings.

1. Is the subtitles in English?
2. Is it possible to tell me the name of the award received this time?
* I will use it for its message content.

Thank you.
Also, as for attendance of the day, have you told about it to the Japanese Embassy?
There is no response.
If it is in a hurry, please check it by phone.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ※宛先は女性となります。