Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/02/27 14:14:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

いつもありがとうございます。
先日送ってもらった商品名が1個しか届いていません。
トラッキングナンバーで追跡しても、こちらからは確認できません。
そちらで調べていただき、わかり次第早急に送るようにしてください。
たまに1個ずつしか送られてこない事があります。
今後はちゃんと届くように徹底していただきたいです。
こちらに届きましたら、また後日2個注文させていただきます。
よろしくお願いします。

英語

Thank you very much.
Of the products delivered, one of them did not arrive.
I checked with the tracking number, but it could not be confirmed.
Please check it for me, and let me know as soon as possible.
Once in a while, it happens that they get delivered one after another.
From now on, I would like them to be completely delivered well.
When these arrive, I will order two more later.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 商品が届かないために急いでいる旨をうまく伝えたい。