Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/09/08 23:59:15

mariemine
mariemine 50 ビジネス翻訳を中心に、Webサイト、パンフレット、ホワイトペーパー、ニュー...
日本語

メールの返信が遅くなってすみません。
支払いは銀行振込でお願いします。
日本の銀行の都合で、一日で9000ドル以下でなければならないので、二回に分けて振込み致します。
銀行の口座番号を教えてください。
オーダーしたジュエリーが届くのを楽しみにしています。

英語

I am sorry for my late reply.
I will make a payment through a bank transfer.
Due to the regulations, the amount to be transferred has to be under $9,000 per day. Thus, the payment will be made in two separate transactions. Please give me your bank account number.
I am looking forward to receiving the jewelry I ordered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません