Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/27 11:12:32

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

初めまして
私は11111です。
私は日本で釣り具を販売している22222商事の社長です。
現在33333と代理店契約をしている最中です。
私は33333から買った御社の商品を日本に販売するために許可はいりますか?
許可が必要であれば許可をください。
良い返事を期待しております。

英語

Hello,
I am 11111, this is the first time to contact you.
I am a president of 22222 Company which sells fishing gears in Japan.
We have a distributorship agreement with 33333 now.
If we sell your products which I bought from 33333 in Japan, do we need to have your permission?
If so, we would appreciate if you give us such permission.
I am looking forward to have your good reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません