Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/09/03 17:34:09

日本語

必要なのは、熱意だけです。
どれだけ自分を信じ情熱を傾ける事ができるかどうかで夢を叶えられるかどうかが決まります。
本当に絵の業界はそう。
だから大丈夫。
安心して自分の思い通りに絵をコツコツ描いて描いて描きまくって、お絵描きに情熱を傾けて下さい。
他人の否定的な言葉に心動かされることなく、どこまで自分を信じ情熱を傾ける事ができるかで、絵で食べていけるかどうかが決まります。
私は貴女が素晴らしい絵描きになる事を信じています。

西日本は、近頃やっと夏の暑さが和らぎ少し過ごしやすくなりました。

英語

Only one thing you need is enthusiasm.
If you can make your dream come true or not will be depend on how you can believe yourself and put your heart into drawing.
It's really true for drawing society.
So you're alright.
Please be relieved and keep drawing steadily as you image and put your heart into drawing.
If you can earn your living by drawing or not will be depend on how you can believe yourself and put your enthusiasm into drawing without moving by others' negative words.
I believe you ca be a great drawer.

In western Japan, summer heat is eased these days and it became easy to spend slightly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません