翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/17 21:18:18
中学・高校はおよそ1学年100人います。
英語や中国語など母国語が日本語じゃない生徒も多くいるので
英会話が出来るようになりたいと思っています。
また、娘のホストファミリーに英語でお礼や会話をしたいと思っています。
話せるようになったら、カナダやアラスカにも行ってみたいです。
自然豊かな広大な国へ行けるといいなと思います。
広島は世界遺産が2つもあり、住みやすいところです。
英語がすらすら話せるようになれば、広島に観光にきた障害をもった方を
案内したいです
There is about 100 student in the first grade in middle school and high school.
There is a lot of student whose mother tongue isn't Japanese but the speak English or Chinese, though, they want to become speaking English conversation.
And , I would like to say the gratitude to host family of my daughter or enjoy conversation in English.
To be able to speak English, I wish to go to Canada or Alaska, full and rich in nature.
City of Hiroshima has two world heritage sites, and it is easy to live in.
If I can speak English fluently I would like to guide handicapped visitors coming over to Hiroshima.