Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/08/07 17:17:54

kumim
kumim 52 帰国子女です。英語圏居住歴7年。現地校でkindergartenから5年生...
日本語

追跡番号を確認したところimport Customsで商品は止まっているようです。
import Customsから通知などはありませんでしょうか?

もうしばらく待てば到着すると思われますが、いつになるのかは判断ができません。
もしキャンセルをお望みでしたら全額返金いたします。
キャンセル後、商品が届きましたら受け取り拒否をお願いします。
そうすれば商品は日本に戻ります。
お手数をおかけいたしますがよろしくお願いします。

英語

I have checked the tracking number and it seems that the package is stopped at the import customs.
Have you received any notices from the import customs?

I think it should arrive soon, but I cannot say exactly when.
If you want to cancel, I will refund the full payment.
If the package arrives after the cancellation, please reject it.
The package will be returned to Japan.
I am sorry for the inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません