Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/09 19:09:02

pokopoko
pokopoko 52 I will try my best. 全力で頑張りますのでどうぞよろし...
日本語

返信が遅くなり申し訳ありません。
この商品は外箱と内箱(発砲スチロール箱)があり、フィギュアと専用台座は発砲スチロール箱に入っています。外箱は開封されていますが、フィギュアの入っている発砲スチロール箱は未開封のままで未使用の状態です。(フィギュアは取り出していません) 外箱に少し傷みがあります。大変お安い価格でご提供しています。よろしくお願いいたします。

英語

Sorry for my late reply.
There are both out-box and in-box made from styrene for this products. The figure and personal pedestal are both in styrene box. Out-box is opened while in-box which figure inside is not. (Figure is not taken out.) There are a few damages on out-box. So, we are offering with very cheap price. Thanks a lot.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: バイヤーから下記メッセージがありました。
翻訳よろしくお願いいたします。

Hi, Has the figure been removed from the box?