翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/09 19:09:02
日本語
返信が遅くなり申し訳ありません。
この商品は外箱と内箱(発砲スチロール箱)があり、フィギュアと専用台座は発砲スチロール箱に入っています。外箱は開封されていますが、フィギュアの入っている発砲スチロール箱は未開封のままで未使用の状態です。(フィギュアは取り出していません) 外箱に少し傷みがあります。大変お安い価格でご提供しています。よろしくお願いいたします。
英語
Sorry for my late reply.
There are both out-box and in-box made from styrene for this products. The figure and personal pedestal are both in styrene box. Out-box is opened while in-box which figure inside is not. (Figure is not taken out.) There are a few damages on out-box. So, we are offering with very cheap price. Thanks a lot.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
バイヤーから下記メッセージがありました。
翻訳よろしくお願いいたします。
Hi, Has the figure been removed from the box?
翻訳よろしくお願いいたします。
Hi, Has the figure been removed from the box?