翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2019/07/03 13:18:02
David さん
承知しました
待ち合わせは19時にマリオットホテルのラウンジはどうですか?
名古屋駅のビルの15階になります。
もし難しそうであれば、私があなたの到着する時間に合わせて新幹線のホームまで
行くことも可能です
今日はよろしくお願いします
Dear David,
I understand it.
How about meeting at Marriott hotel at 19:00?
It is on the 15th floor of Nagoya Station.
If it makes you hard to find, I can go to the Shinkansen platform at the time of our arrival.
Thank you for today.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Dear David,
I understand it.
How about meeting at Marriott hotel at 19:00?
It is on the 15th floor of Nagoya Station.
If it makes you hard to find, I can go to the Shinkansen platform at the time of our arrival.
Thank you for today.
修正後
Dear David,
Understood.
How about the lounge of Marriott Hotel at 19:00?
It is on the 15th floor of Nagoya Station.
If it's too tricky to navigate, I can pick you up from the Shinkansen platform when you arrive.
I shall look forward to meeting you later today.
Thank you.