翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/06/14 11:02:36

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私はこの荷物をFedExで送りたいです。しかし箱のサイズがgirth130インチをオーバーしていて、FedExを選択することができません。FedExで送れるようにパッケージIDを分割していただけますでしょうか。

英語

I would like to ship this package by FedEx. However, its size is over girth 130 inches, and I cannot select FedEx. Could you please separate the package ID so as to be shipped by FedEx?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません