Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2019/05/20 14:43:28

gaiiatama
gaiiatama 50 日>仏、日>英、英>仏
日本語

③インターネット上のサーバーに対して”X”及び”Y通信”が行え、講師と生徒共に
5Mbpsの帯域を持つWi-Fi環境の用意は可能?
④ 講師が使用するホワイトボード、マーカ及びプロジェクタの用意が可能か?また、受講者ディスカッション用
に5人に対し1台のホワイトボードは用意できるか?
⑤ 講師が使うゲスト用のwi-fiの準備は可能か?
⑥ 生徒全員分のテキスト閲覧ツール「A」「B」「C」の用意は可能か?
⑦生徒が使うPCのGoogle Chrome は直近の 3 バージョン以内かどうか

英語

3) When "X" and "Y" correspond on the Internet using the server, can both students and instructors use a Wi-Fi environment with a 5 Mbps bandwidth ?

4) Can the instructors use a whiteboard, markers and projectors ? Also, is it possible for the instructors to use one whiteboard for a discussion with 5 people ?

5) Is it possible for the instructors to have a guest access to the Wi-Fi ?

6) Is it possible for all the students to use the manual reading tools "A", "B" and "C" ?

7) Do students have to use one of the three latest PC versions of Google Chrome ?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません