翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/22 18:37:17

日本語

本日、C社の会計処理に関してXの適用が必要であるとB社から指摘されたとの話をA社から聞きました。
私が一番心配しているのがレポーティングのスケジュールです。
上記の論点に関する検証時間については、C社と協議し、2019年5月2日に設定しているレポーティングデッドラインは厳守していただけますようお願いいたします。

英語

Today, we heard from A company that you were indicated by B company, which X needs to be applied to accounting process of C company.
I'm anxious mostly about reporting schedule.
For verification time for the above point, please consult with C company and keep reporting deadline strictly, which set on 2nd May 2019.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません