Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/17 19:11:35

akaiuun12
akaiuun12 50 Korean translator living in Kyoto, Ja...
日本語

私のお店で、貴社の商品を販売させてください。
そして、その為に売価格で商品を購入させてください。

日本への配送が難しければ、転送業者を利用します。
ぜひ、ご検討願います。

お返事お待ちしております。

韓国語

귀사의 상품을 저희 가게에서 판매할 수 있게 해주셨으면 합니다.
그러기 위해서 판매가로 구입할 수 있게 해주셨으면 합니다.

일본으로의 배송이 무렵다면 배송업체를 이용하겠습니다.
꼭 검토 부탁드립니다.

답장 기다리고 있겠습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 韓国のショップへの取引の為の、ファーストコンタクトです。
全文は文字数がオーバーしますので、表現が難しい文章のみ抜粋して依頼しています。