翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/31 09:58:56

日本語

えっ、ネガティヴなフィードバックになっていましたか?大変失礼しました。ポジティブなフィードバックに変えるにはどうしたらいいのかな?システム上可能であれば、ぜひそうさせていただきます。ちょっと調べてみますが、あなたのほうでも方法がわかれば教えてください。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

英語

Oh, did the system has been the negative feedback?
I am terribly sorry. How can I change it into positive feedback?
I certainly make so if the system is possible. I examine it a little, but please teach me if you know the method. I am sorry to trouble you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません