Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/02/24 18:39:32

penpen
penpen 52
英語

I encourage you to check out the website at CandyJapan.com, or check out the Facebook page. And of course, if you enjoy candy, don’t hesitate to sign up! In the meantime, check out this awesome candy hamburger, just one of the many treats that Bemmu has sent as part of his service.

1 Seriously, why didn’t we have subscription candy when I was a kid? ↩

2 Bemmu manages the subscription payments using simple/regular Paypal subscription buttons. ↩

3 Although to be fair, Bemmu’s service has almost as much of a following as Quarterly does. ↩

日本語

CandyJapan.comのサイトやFacebookの彼のページを覗いてみてはいかがだろうか。もしもキャンディがほしいと思ったら、もちろん、ためらわずサイトにサインアップしよう。まずは、この見事なキャンディ・ハンバーガーをご覧頂きたい。これはBemmuがこれまでに送った数多くの商品のうちの一つだ。
1.本当に、何故、私が子供だった頃にキャンディの定期購入サービスといったものがなかったのだろう。
2.Bennuのサイトでは、simple/regularのPaypal購入ボタンを押すことで、支払い可能。
3.当然かもしれないが、BemmuのサービスはQuarterlyと同じくらいの数のファンがいる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません