Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/21 15:10:52

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私にはブラジルの郵便事情は分かりませんが、税関で1か月以上、荷物が止まっているということは、ただの遅配ではなく、何らかのトラブルがあった可能性が高いと思います。
だから、わたしは、あなたに荷物を調べてくれるように依頼したのです。Discogs だけでなく、Facebook Messanger も使って、あなたに何度もメッセージを送りましたが、回答をいただけませんでした。

英語

I do not know the situation of postal service of Brazil. I believe that the item has been stopped at the customs for more than a month means it is not simply a delay of sending but there might be a trouble.
Therefore, I asked you to check the item. I have sent a message to you not only by Discogs but also by Facebook several times, but you have not replied me yet.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません