翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/13 05:49:16
英語
1) Hello, thank you very much for your payment and thank you also for your patience. I will post the record to you tomorrow night. And I will send you tracking details as required. Best wishes,
2) Postage was not that much, so I'll refund the difference to you!
日本語
1)こんにちは。お支払い誠にありがとうございました。お待たせしましてすみません。明日の晩レコードを発送します。ご要望の通り追跡番号を送ります。よろしくお願いします。
2)送料はそれほどではありませんでしたので差額をお支払いします!