翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/12 08:57:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 .
ドイツ語

zum Fahrstuhl gehen, linke Gemälde aufmachen und dreckige Platte im Kasten vergrößern

Blätterstückchen

Es gab ein Loch hinter dem Fahrstuhl, wo Schlüssel reinzustecken

Mit Drahtbrüste ist sauber zu machen. Gab es irgendwo Schmutziges?

Man kommt von unvollständiger Welt immer hierher zurück. Wenn man diese Eigenschaft benutzt, könnte überall hingehen

Beim Hebel anziehen wird die Kette unterkommen. Wie ist dahinten ausgesehen?

mit dem Fahrstuhl zum ersten Stock fahren und zum Messer gestochenen Arbeitstisch gehen

Gemalten alle Muster und zum Schluss rechten Knopf drücken

Gehen Sie mit dem Leiter zum zweiten Stock. Nach dem Öffnen der Tür wird der Fahrstuhl als Boden und Sie können weitergehen.

日本語

エレベーターに行き、左の絵を開き、箱の中にある汚れた板を拡大します
紙きれ
エレベーター背後に、鍵を差し込む穴がありました
針金ブラシで清掃します ※
汚れた箇所はありましたか?
不完全な世界からは、常にここから帰還します。
この特性を使うことで、どこにでも行くことができます。
レバーを引くと、鎖が降ります。
その奥はどのように見えますか?
エレベーターで1階に行き、ナイフの刺さった作業台へ行きます。
全パターンを描き、最後に右のボタンを押します。
梯子を持って2階へ行きます。
開扉後、エレベーターが床になり、引き続き歩くことができます。

※Mit Drahtbrüste ist sauber zu machen. は主語が欠け、仮に「es」を足すと「zu machen」が不自然になります。
【他案】
Mit Drahtbrüste wird es sauber. 針金ブラシできれいになります。
Machen Sie es sauber mit Drahtbrüste. 針金ブラシで清掃してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ゲームに使うテキストです。
文法におかしい箇所があれば教えてくれると助かります。