翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/05 10:10:53

wjj3gosky
wjj3gosky 50 ・韓国語ネイティブ-日本語ビジネス翻訳通訳4年~ ・WEB、記事、企業対...
日本語

商品の梱包方法についてお願いがあります。
今回送られてきた荷物で商品の箱の中に別の商品がいくつか入れられていたものがありました。
商品の箱の中に別の商品を入れられてしまうと紛らわしいです。
今回は商品Aの箱の中に商品Bと商品Cと商品Dが入っていました。
商品の箱の中には別の商品を入れないでください。
宜しくお願い致します。

英語

I'd like to ask you how to pack the product.
Due to the package I sent you, there were several other products in the box.
It's confusing to put another item in the box.
This time, the box of Product A contained Product B, Product C and Product D.
Don't put any other items in the box.
Thank you for your kind cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません