翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/05 10:09:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

商品の梱包方法についてお願いがあります。
今回送られてきた荷物で商品の箱の中に別の商品がいくつか入れられていたものがありました。
商品の箱の中に別の商品を入れられてしまうと紛らわしいです。
今回は商品Aの箱の中に商品Bと商品Cと商品Dが入っていました。
商品の箱の中には別の商品を入れないでください。
宜しくお願い致します。

英語

I have several favors to ask you about packing of the item.
I found several items that are different from the one in the box that was sent this time.
I might be confused if other items are put in the box.
I found that item B, C and D were in the box of A this time.
Please do not put other items in the box of the item.
I appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません