Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/03/01 08:56:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

レシートをありがとうございます。確かに日本への配送になってますよね。しかし今、追跡で確認するとトリノのメールボックスに配送済みになってます。いったいどういうことでこんな事になってしまったのか確認をぜひお願いします。ちなみにカセットテープは昨日届きました。引き続きLPレコードが無事、私の手元に届くまでお付き合いをよろしくお願い申し上げます。

英語

Thank you for sending me the receipt. It sure is one to Japan to be shipped.
However, now, checking by tracking, it has been delivered to a mailbox in Torino. Please check what has happened to it. By the way, the cassette tape was delivered yesterday. Please continue supporting me until the LP record safely reaches me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません