翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2019/02/27 11:05:34
[削除済みユーザ]
51
I worked for the broadcaster as an en...
英語
I appreciate your fast reply. I do not want you to incorrectly list the purchase amount. I was simply curious if you know what I will have to do to have this delivered from me. I am curious if I will need to deal with customs in the US or if this will be delivered directly to me. Wasn't sure if you knew.
日本語
早いご返答感謝します。
正しくない総額を提示するのは心許ないです。
単に今回の件がどの様な事になるのかが知りたいのです。特にアメリカの税関とのやり取りやもしかして私に送り返されるのかなど。どうなるのかが知りたいだけなのです。