Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/28 11:51:35

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

キューブの形をした真鍮製の香立です。
表裏それぞれに開口部があり、細いお香と太いお香と両方に対応しています。2サイズ、2カラーの4種展開です。

英語

It is a brass incense in cube shape.
There are openings on both front and back, and can cope with thin and thick incense. It is of 2 sizes and 2 colors.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません