Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/26 18:40:11

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

チームの管理、グラフィックデザイナーとUI/UXデザイナー含む16人のデザイナーのマネージメント業務、チームビルディングの経験あり。

不動産情報サービス事業、その他事業

インハウスのクリエイティブ部署にてアートディレクター、グループ長として、ブランディング、自社広告制作、自社プロモーション、自社プロダクトのデザイン、子会社のためのデザイン業務、デザイナーのマネジメント、チームビルディングに従事

英語

I have experiences of team management, graphic designer and a management work for including 16 UI/UX designers and team building.

Real estate information service business, other businesses

At an in-house creative section, art director, I worked as a group chief, branding, company advertising production, company promotion, company product design design business for subsidiary, designer management and team building.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: レジュメに記載する内容です。