翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2019/01/25 07:54:46

karekora
karekora 57 ご利用をいただき、誠にありがとうございます。 日本語能力試験N1級を...
日本語

実力的には山田さんよりも伊藤さんの方が上だが、前回のテストでは山田さんの方が良い点と取った。
カローラとクラウンの最高速度はカタログ的には同じだが、実力値としてはクラウンの方が優れている。
実力的にはiPhoneの処理性能の方が高いが、カタログでは同じ値になっている。
カタログのスペック値と実際の実力値とは別物である。カタログでは同じように見えても実際にはPhoneの方が処理能力が高い。

英語

Mr. Ito is actually in a higher position than Mr. Yamada, but in previous tests Mr. Yamada gained good point.
The maximum speed of the Corolla and the crown is the same as the catalog; but the crown is superior as the ability value.
The processing performance of the iPhone is actually larger, despite it being listed as the same in the catalog.
The specification value in the catalog is different from the actual ability value. Even though it looks the same in the catalog, the iPhone actually has higher processing capacity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません