翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/01/24 23:01:55

shimauma
shimauma 52 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

なんで私が手数料を負担するんですか??ebayでは通常出品者負担ですよ。
キャンセルしてください。

ドイツ語

Sagen Sie mir bitte warum ich die Gebühr übernehmen muss? ?
Auf eBay übernimmt sie normalerweise der Verkäufer.
Ich bitte Sie, das zu stornieren.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません