Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/24 15:13:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

サンプルでお送りいただいた商品を確認いたしましたら、310005のテーブルの天板同様に
反りがおきてしまっておりました。
天板裏側に、310005のテーブル同様に反り止めをお願いいたします。

天板が中央部部に向けて反ってしまっている為、
A地点が通常46cmのところ45.5cm
B地点が通常46cmのところ47cm
になってしまっております。

英語

I checked the item about which you sent me a sample, and found that it was warped similar to top board of table of 310005. Please set stopper at the back of the top board similar to the table of 310005.

As the top board is warped toward center, A is at 45.5 centimeters although it is usually at 46 centimeters, and
B is at 47 centimeters although it is usually at 46 centimeters.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません