翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/06 15:06:55

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

サンプルの動画をありがとう!
燃え方については問題なさそうですが、スティックの直径については前回より少し細い様な気がします。
出来ればsample26thと同じ直径でお願いします。その他の項目については希望通りに進めてくれて感謝します。

また、次回お取引をするにあたり、別のサンプルも欲しいです(煙と匂いが少ないタイプ)。
11インチのスティックを少量ずつ用意できますか?もし可能なら納品時に一緒に入れてくれると助かります。

ご確認よろしくお願い致します

英語

I really appreciate your sent image for ms.
Flaming seems no problem but the diameter of stick looks like a bit finer than previosu one. Please make it same diameter at sample26th if possible. I would like to thank all of your work for other parts.
I would like to have another sample for placing more order to come(lighter fragrance and smoke).
Can you prepare small amount of stick at 11inches?
I would very much appreciate it if you could enclose it at next shipping for me.
Thanks for your continuous work for me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません