Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/23 11:09:00

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

緊急事態です!
最近、日本のAmazonにあらたに同じ製品を販売し始めたセラーが現れました。
箱も作り、格安で販売しております。おそらく市場を奪うつもりのようです。

こちらは御社が作っていますよね?プラスチックの箱も御社のもののようですので、中国でつくられた模造品では
ないようです。
日本では私だけが独占販売させてくれるのではなかったのですか?
なんとか、このセラーへの販売を差し止められませんか?

英語

It is an urgent matter!
Recently, there was a seller started selling the same product at Amazon in Japan.
They sell making boxes and selling at cheap in price. Maybe, they will take this market over.

This is produced by your company, isn't it? As its plastic box is yours, it seems they are not fake ones made in China.
Is not it only I selling your products in Japan?
Could you dare stop this seller selling?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません