翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/22 18:25:03

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

私は初めてのオーダーをしようと考えています
まずこのサイトの操作方法が分からないのでマニュアルはありますでしょうか?
次に添付を見て頂いて下記の質問に答えてください

1.place order を押すと発注が決定されますか?
2.書籍はどこに送られますか?Warehouse: NASHVILLE, TN (Primary) でしょうか?送付先を変更する方法を教えて下さい
  カリフォルニア州の弊社のスタッフの自宅に送りたいです
3.送料はいくらですか?発注のあとに表示されますか?

以上です

英語

I am considering to order for the first time.
First, as I am not clear how to handle this, do you have its manual?
Please answer the following questions after seeing the attached file.
1. Is order be decided when pressed the place order?
2. Where are your going to books? Is it Ware house: NASHVILLE, TN (Primary)? Please tell me how to change the address.
I would like to ship it to our staff's house in California State.
3. How much is shipping cost? Does it show after ordering?

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません