翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2018/12/13 09:06:13

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
日本語

機材のスペックを確認しました。
こちらで問題ありません。

今後のスケジュールについてですが、現在英語版のソフトウェアを
最新版に改良しています。今週中には完了すると開発部からは
聞いています。合わせてボード(依頼者注:PCのバーツのこと)を送りたいのですが、
どのような手段でおくればよいのか、いいアイデアはありますか?
カルネは必要ならば、その手続きをしなければなりません。

御社で引き取りの手段があるならば、教えてください。

よろしくお願いします。

英語

I checked the specification for the equipment.
There is no problem with that.

In regards to the upcoming schedule, the development team told me that they are completing the update of the English version application by the end of this week. I would also like to send you the PC board to you. Do you have any good idea as how to ship it to you?
If a carnet is necessary, we would have to do the process.

Please let us know if you have a protocol to handle this transaction in your company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません