Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/12 09:50:44

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

先日○○さんより依頼した工程表の更新データをいただけておりません。
添付した工程表のような、詳細な書式にアップデートをお願いいたします。
○○○の輸入申請時に検疫所へ提出するために必要です。

英語

We have not had the updated data of processing table asked by ◯◯-san the other day.
Please send us a fine form of update such as the attached processing table.
It needs to submit for ◯◯◯ importing application to the inspection office.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません