翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/04 11:52:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

昨晩は会食に参加いただき、ありがとうございました。
これから色々とご迷惑をおかけするかもしれませんが、努力しあなたたちと最善の仕事をしたいと考えています。
また日本にお越しの際は、一緒にお食事をしましょう。
あとアメリカに行くときはメールします。
今後ともよろしく御願いします。

英語

Thank you for attending dinner last evening.
I might cause an inconvenience to you sometimes, but am going to work hard to work with you.
When you come to Japan, why don't we have dinner together again?
I am going to send an email to you when I go to the States.
I appreciate your cooperation in the future in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません