翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2018/11/16 11:19:08
[削除済みユーザ]
44
初めまして、トウと申します。
精一杯頑張りますので、宜しくお願い申し...
日本語
カメラ・傷は少ないが使用感あり
全速シャッターも確認しました。
ファインダーに大きなクモリがあります。
レンズ・小傷、多少の使用感あり
レンズ内は
クリアな状態に見えるが、よく見ると拭き傷があります。
カビも小さいのが真ん中と端っこにあり多少ホコリの混入もあります。
後ろ玉のコーティングも少し劣化しています。
メンテナンス前提でご入札ください!
英語
Camera - There are few scratches, but a feeling of being used
I also confirmed full speed shutter.
There is a big cloud in the viewfinder.
Lens / small scratch, some feeling of being used
Although the inside of the lens seems to be clear, there are wiping scratches when looking carefully.
Mildew is also small in the middle and at the edge and there are also some dust.
The coating of the back ball has deteriorated slightly.
Please bid on the premise of maintenance!