Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/05 15:41:35

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

bank statementを送ります。

会社の口座ができたのが2017年4月からなので4月から2018年3月までのbank statement
となります。

2月3月のbank statementについては会社の口座を作成していませんでした。
なので存在しません。

私の知りたいことは
①決算に2、3ヶ月時間がかかるのなら12月4日ぐらいに税金の申告ができません。遅れた場合どうなるのですか?

②貴方のところで決算の手続きをするとしたら手続きを教えてください。

英語

I send you a bank statement.
As account of company was opened in April 2017, It will be the statement from the April to March 2018.
As for the bank statements for February and March, the account of the company was not opened.
For this reason, there is no statement.


I would like to know the items below.
1. If it takes two or three months to make a settlement, I cannot file tax on around December 4th. What happens if I file it late?

2. If I make an arrangement of the settlement at you, please let me know its arrangement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません