Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 1 Review / 2018/11/01 12:17:07

xiaomo114
xiaomo114 50 日本語⇒中国語簡体のチェック作業をお任せいただきたく、お願いします。
日本語

MAG!C☆PRINCEが名古屋を紹介!

名古屋なんて、だいすきアプリの応援大使を務めるMAG!C☆PRINCEのメンバーが名古屋の魅力を毎月ブログで情報発信する「マジレポ☆名古屋」がいよいよスタート。市内の様々なスポットに出向いて多くの人からお話を伺いながら名古屋の知られざる魅力を徹底取材!

ブログを見る

中国語(簡体字)

MAG!C☆PRINCE介绍名古屋!

担任名「古屋なんて、だいすき」APP应援大使的MAG!C☆PRINCE成员在每月博客上对名古屋的魅力进行介绍并配信的「マジレポ☆名古屋」活动就要开始了。他们将从市内各个点出发,通过听取大量路人的意见,深入发掘并取材关于名古屋不得不知的魅力!

观看博客

レビュー ( 1 )

angela5168 53 【自己紹介】 中国出身の陳です。 日本のドラマ、アニメ等に大変興味があ...
angela5168はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2018/12/03 23:20:50

元の翻訳
MAG!C☆PRINCE介绍名古屋!

担任古屋なんて、だいすき」APP使的MAG!C☆PRINCE成员在每月博客上名古屋的魅力进行介绍并配信的「マジレポ☆名古屋」活动就要开始了。他们将从市内各个点出发,通过听取大量路人的意见,深入发掘并取材关于名古屋不得不知的魅力!

看博客

修正後
MAG!C☆PRINCE为大家介绍名古屋!

负责「超喜欢名古屋」APP援使的MAG!C☆PRINCE成员即将在博客上容重推出「真实评论☆名古屋」,发微博介绍名古屋的魅力。他们将从市内各个点出发,通过听取众多路人的意见,深入采访并发掘关于名古屋鲜为人知的魅力!

看博客

コメントを追加
備考: ※以下の固有名詞は下記の通りでお願いいたします。

・名古屋なんて、だいすき
Nagoya nante daisuki

・MAG!C☆PRINCE

・マジレポ☆名古屋
MAGIREPO☆NAGOYA