Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/08 02:58:13

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

Aというセラーは、私は知り合いではありません。
◎のフィギュアについては、あなたが欲しいと言った頃には私は入手できませんでしたので、気にしないでください。
念のためにお聞きしただけです。

このシリーズで他に見たことがあるのはAとBです。
その他は、イベントごとに衣装違いのトムが発売されているだけだと思います。
キャラクターの種類は増えていないと思います。

私の商品のうち、今まだebayにリスト出来ていないものが沢山あります。
順次リストしていきますので、見ていただけると嬉しいです。

英語

The seller A is not my friend.
As for the figure ◎, please do not worry about myself, because I couldn't obtain it for you at the time you needed.
I just asked this for my information, that's all.

In this series, other items that I have seen are A and B.
As for others, I think only Tom is the only one for sale with different costumes according to events.
I don't believe the number of characters has increased.

I still have many items that haven't listed on ebay.
I am going to list them gradually and I hope you will have a look at them, too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 当方は雑貨のセラーで、アメリカ人バイヤーさんへのメッセージです。
少しだけ丁寧な、わかりやすい英文でお願いします。