Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/10/01 07:12:05

medabots1996
medabots1996 51 日本の長野県で在住しているベトナム人です。日本へ来てから4年目になりました...
日本語

お元気ですか?
3月の訪問時は親切にしてくれてありがとう。
私は研修参加のため、来年の2月に再びオアフ島を訪れます。
もし部屋が空いていれば、私を貴方の家に家に泊めてもらえませんか?
滞在は2月1日から10日間の予定です。
よろしくお願いします。

英語

How are you doing?
Thank you for having receiving me kindly during my last visit in March.
I will be visiting Oahu Island again in February next year due to my training.
If there are rooms available, is it possible for me to stay at your house?
I plan to stay for 10 days, from 1st February.
I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません